-
1 aumento della produzione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > aumento della produzione
-
2 aumento della produzione
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > aumento della produzione
-
3 aumento
1) увеличение, повышение2) эскалация3) рост•aumento dei prezzi — повышение/рост/эскалация цен
aumento del reddito — рост/повышение дохода
- aumento dei costiaumento della domanda — рост/возрастание спроса
- aumento dei salari
- aumento del capitale
- aumento del costo della vita
- aumento del potere d'acquisto
- aumento del tasso di interesse
- del tasso di sconto
- aumento della circolazione monetaria
- aumento della massa monetaria
- aumento della produttività
- aumento della produzione
- aumento delle imposte
- aumento di capitale
- aumento di valore
- brusco aumento
- indice di aumento
- i prezzi sono in aumentoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > aumento
-
4 подъём производства
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подъём производства
-
5 рост объёма производства
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > рост объёма производства
-
6 увеличение производства
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > увеличение производства
-
7 рост производства
-
8 рост
1) ( живого организма) crescita ж., crescenza ж.2) ( увеличение) crescita ж., incremento м., aumento м.рост населения — aumento della popolazione [demografico]
3) ( размеры в высоту) altezza ж., statura ж.••* * *м.1) ( процесс) crescita f, incremento m (усиление; прирост); sviluppo m ( развитие); progresso ( прогресс); accrescimentoрост производительности труда — aumento / incremento della produttività (del lavoro)
кризис роста — crisi di crescenza тж. перен.
2) ( человека) statura fвысокого / маленького / низкого роста — di alta / bassa statura
среднего роста — di / media statura / mezza tacca разг.
во весь рост — in tutta la sua persona / figura / statura
встать во весь рост — alzarsi / levarsi in tutta la persona / statura
упасть / растянуться во весь рост — cadere quanto uno è lungo; cadere lungo disteso
во весь рост встаёт проблема... — ci si pone il problema in tutta la sua portata...
по росту — in ordine di statura / altezza
он с меня ростом — è della mia statura; è alto come me
ростом не вышел разг. — di scarsa statura; è alto quanto un soldo di cacio
3) спец. misura f, grandezza fкостюм пятидесятого роста; рост третий — vestito taglia cinquanta
* * *n1) gener. altezza, crescenza, cresciuta, cresciuto (растений), lunghezza (человека), tacca, taglia, aumento (öåí), crescita, incremento, ingrandimento, rialzo (öåí), ricrescenza, ricrescimento, statura, sviluppamento, sviluppo, taglio, vegetazione2) obs. foggia3) liter. crescendo, ascesa4) econ. espansione, accrescimento, andamento crescente, animazione, incremento dei costi, maggiorazione, processo di incremento, progressione, salita5) fin. recupero (цен или курсов после внезапного падения), allargamento, rincorsa6) sicil. criscimogna -
9 рост
м.1) ( процесс) crescita f, incremento m (усиление; прирост); sviluppo m ( развитие); progresso ( прогресс); accrescimentoрост производства — aumento della produzioneэкономический и культурный рост — sviluppo economico e culturaleрост благосостояния — elevamento del benessereрост безработицы — aumento della disoccupazioneкризис роста — crisi di crescenza тж. перен.высокого / маленького / низкого роста — di alta / bassa staturaсреднего роста — di / media statura / mezza tacca разг.встать во весь рост — alzarsi / levarsi in tutta la persona / staturaупасть / растянуться во весь рост — cadere quanto uno è lungo; cadere lungo distesoво весь рост встает проблема... — ci si pone il problema in tutta la sua portata...по росту — in ordine di statura / altezzaон с меня ростом — è della mia statura; è alto come meростом не вышел разг. — di scarsa statura; è alto quanto un soldo di cacioв полный рост — a tutto tondo3) спец. misura f, grandezza f -
10 hike
I [haɪk]1) (walk) camminata f., escursione f.2) (rise)II 1. [haɪk]verbo transitivo (anche hike up) aumentare [rate, price]2.verbo intransitivo fare escursionismo* * *1. noun(a long walk, usually in the country: twenty-mile hike.) escursione2. verb(to go on a hike or hikes: He has hiked all over Britain.) (fare un'escursione a piedi)- hiker* * *[haɪk]1. n1) escursione f a piedito go on or for a hike — fare un'escursione or una gita a piedi
2) (fam: in prices) aumento2. vifare un'escursione or una gita a piedi3. vtfam aumentare* * *hike /haɪk/n. (fam.)2 (fam., spec. USA) aumento; (fin., anche) impennata: a hike in production, un aumento della produzione; a price hike, un'impennata dei prezzi; tax hike, aumento delle imposte; inasprimento fiscale; (econ., fam.) wage hike, aumento salariale● (fam.) Go take a hike!, vattene!; va a quel paese!(to) hike /haɪk/ (fam.)A v. i.andare in gita; fare un'escursione a piediB v. t.● (fam., spec. USA) to hike up, alzare, sollevare, tirare su: to hike up one's skirt, tirarsi su la gonna.* * *I [haɪk]1) (walk) camminata f., escursione f.2) (rise)II 1. [haɪk]verbo transitivo (anche hike up) aumentare [rate, price]2.verbo intransitivo fare escursionismo -
11 подъём
[pod'jóm] m.1.1) sollevamento2) ascensione (f.), salita (f.), scalata (f.)3) salita (f.)4) aumento, sviluppo5) slancio, entusiasmo6) (подъём ноги) collo del piede7) sveglia (f.), levata (f.)2.◆ -
12 ♦ cushion
♦ cushion /ˈkʊʃn/n.3 (fig.) cuscinetto; ammortizzatore; ancora di salvezza: The growth of production is a good cushion for our economy, l'aumento della produzione è un buon cuscinetto per la nostra economia● cushion cover, copricuscino □ cushion craft, veicolo su cuscino d'aria □ (edil.) cushion flooring, posa di pavimenti con imbottitura.(to) cushion /ˈkʊʃn/v. t.3 (fig.) attenuare; attutire; fare da cuscinetto a: A reduction in labour costs would cushion the blow of sharp tax rises, una riduzione del costo della manodopera attutirebbe l'impatto dei forti aumenti delle imposte9 ( sport: calcio, ecc.) smorzare, ovattare ( un colpo); domare, stoppare, addomesticare ( la palla)● (tecn.) cushioning material, materiale per imbottitura ( di pacchi, ecc.). -
13 organic
[ɔː'gænɪk]1) (not artificial) [cultivation, grower, produce] biologico; [ fertilizer] naturale2) (of body or plant) [substance, disease] organico3) (integral) [society, whole] organico, integrato* * *[-'ɡæ-]1) (of or concerning the organs of the body: organic diseases.) organico2) (of, found in, or produced by, living things: Organic compounds all contain carbon.) organico3) ((of food) grown without the use of artificial fertilizers.) naturale, biologico* * *organic /ɔ:ˈgænɪk/a.1 (chim., med. e fig.) organico: organic life, vita organica; organic chemistry, chimica organica; organic remains, residui organici; an organic whole, un tutto organico● organic farming, agricoltura biologica □ organic foods, alimenti naturali (o biologici) □ (org. az.) organic growth, crescita organica ( tramite un aumento della produzione e delle vendite)organically avv.* * *[ɔː'gænɪk]1) (not artificial) [cultivation, grower, produce] biologico; [ fertilizer] naturale2) (of body or plant) [substance, disease] organico3) (integral) [society, whole] organico, integrato -
14 riflettere
riflettere v. (pres.ind. riflètto; p.rem. riflettéi/riflèssi; p.p. riflèsso) I. tr. 1. réfléchir, refléter: lo specchio riflette i raggi del sole le miroir réfléchit les rayons du soleil. 2. ( Fis) réfléchir. 3. ( fig) ( manifestare) refléter, attester, témoigner (de): i suoi modi gentili riflettono una buona educazione ses bonnes manières reflètent une bonne éducation. II. intr. (p.p. riflettùto; aus. avere) réfléchir (su à) tr., méditer (su sur): riflettere sulle conseguenze di un'azione réfléchir aux conséquences d'un acte; rifletterci a lungo y réfléchir longuement. III. prnl. riflettersi 1. se réfléchir, se refléter: la luna si rifletteva sul mare la lune se reflétait dans la mer. 2. ( Fis) se réfléchir. 3. ( fig) ( ripercuotersi) se refléter (su sur), affecter tr. (aus. avoir), se répercuter (su sur): l'aumento della produzione si riflette sui prezzi l'augmentation de la production affecte les prix. 4. ( fig) ( manifestarsi) se refléter, se lire: nei suoi occhi si riflette la passione la passion se lisait dans ses yeux. -
15 подъём
1) ( перемещение вверх) alzamento м., alzata ж.подъём флага — alzabandiera м.
2) (с поверхности, дна и т.п.) sollevamento м.3) ( увеличение) rialzo м., aumento м.4) ( повышение уровня) elevazione ж., aumento м.5) ( энергичный рост) crescita ж., ripresa ж.6) ( воодушевление) slancio м., entusiasmo м.7) ( участок дороги) salita ж.8) ( ноги) collo м. del piede9) ( прекращение сна) sveglia ж.* * *м.1) ( поднятие) elevazione f, sollevamento m, innalzamento m2) ( восхождение) ascensione f, salita f, scalata f3) с-х. ( вспашка) aratura fподъём целины — dissodamento m / colonizzazione (delle terre vergini)
подъём промышленности — sviluppo / espansione dell'industria
подъём производства — aumento / crescits della produzione
5) ( воодушевление) entusiasmo; animazione f ( оживление); slancio ( порыв)говорить с подъёмом — parlare con animazione / trasporto
6) ( горы) salita fкрутой подъём — rampa f, erta f, salita f ripida
7) collo ( del piede) ( ноги); collo ( della scarpa) ( обуви)8) ( сигнал) sveglia f, levata f••быть лёгким на подъём — essere facile a muoversi / viaggiare; essere un globe-trotter
быть тяжёлым на подъём — essere inerte / casalingo / pantofolaio ( быть домоседом)
* * *n1) gener. cresciuta, montata (горы, дороги), risvegliamento, slancio, alzamento, alzata, ascensione, ascesa, boom, crescenza (ùîäû), elevazione (действие), montata, patos, rinascita, salita, scalata2) navy. ricuperamento, ricupero3) liter. ripresa, impeto4) milit. sveglia, dipartenza (с привала)5) econ. rilancio, risveglio, decollo, lievitazione, onda -
16 расширение
1) ( увеличение в ширину) allargamento м., ampliamento м.2) ( увеличение объёма) dilatazione ж., espansione ж.3) ( рост) ampliamento м., espansione ж., incremento м.4) ( развитие) sviluppo м., espansione ж.5) ( расширенная часть) parte ж. svasata, svasatura ж.* * *с.allargamento m, ampliamento m ( в объёме); dilatazione f тж. мед.; espansione f; estensione f, diffusione f ( распространение)тепловое расшире́ние физ. — dilatazione termica
расшире́ние диапазона радио — espansione del volume
расшире́ние производства — incremento della produzione
расшире́ние границ — estensione delle frontiere
расшире́ние посевной площади — aumento dell'area seminata
расшире́ние сферы влияния — espansione / allargamento della sfera d'influenza
расшире́ние международных связей — intensificazione delle relazioni internazionali
расшире́ние вен — varici f pl
расшире́ние зрачка — midriasi f
расшире́ние сосудов — vasodilatazione f
* * *n1) gener. allargatura, ampliamento, distesa, estendimento, estensione, slargatura, aggrandimento, allargamento, allargata, dilatamento, dilatazione, divaricamento, slargamento, spiegamento2) med. divaricazione3) phys. espandimento, espansione4) electr.eng. ampliabilita -
17 accrescimento
mSyn: -
18 подъем
м.1) ( поднятие) elevazione f, sollevamento m, innalzamento mподъем воды — elevazione del livello dell'acquaподъем затонувших судов — ricupero di navi affondate2) ( восхождение) ascensione f, salita f, scalata fподъем зяби — aratura autunnaleподъем промышленности — sviluppo / espansione dell'industriaподъем производства — aumento / crescits della produzioneподъем благосостояния — crescita del benessere5) ( воодушевление) entusiasmo; animazione f ( оживление); slancio ( порыв)говорить с подъемом — parlare con animazione / trasporto6) ( горы) salita fкрутой подъем — rampa f, erta f, salita f ripida7) collo ( del piede) ( ноги); collo ( della scarpa) ( обуви)••быть тяжелым на подъем — essere inerte / casalingo / pantofolaio ( быть домоседом) -
19 расширение
с.allargamento m, ampliamento m ( в объеме); dilatazione f тж. мед.; espansione f; estensione f, diffusione f ( распространение)тепловое расширение физ. — dilatazione termicaрасширение диапазона радио — espansione del volumeрасширение производства — incremento della produzioneрасширение границ — estensione delle frontiereрасширение посевной площади — aumento dell'area seminataрасширение сферы влияния — espansione / allargamento della sfera d'influenzaрасширение международных связей — intensificazione delle relazioni internazionali -
20 aumentare
1. v/t increaseprezzi increase, raise, put up2. v/i increasedi prezzi increase, rise, go up* * *aumentare v.tr. to increase; to raise; (fam.) to up; ( ampliare) to enlarge; (form.) to augment; aumentare uno stipendio, to raise a salary; aumentò la velocità, he increased his speed; aumentare i prezzi, to raise (o increase o amer. hike) prices; aumentare la produzione, to increase (o boost) production; aumentare progressivamente i prezzi, to scale up prices; aumentare il valore della merce, to raise the value of the goods; aumentare il tasso di sconto, to raise the discount rate; aumentare le imposte, to increase taxes; aumentare i dazi, to raise duties // ( assicurazioni) aumentare il premio, to load the insurance premium◆ v. intr. to increase, to grow*, to enlarge; ( salire) to rise*; ( accumularsi) to pile up: la febbre gli aumentò, his temperature rose; il prezzo della carne aumenta, the price of meat is rising; simili casi andavano aumentando, such cases were on the increase (o were increasing in number); le spese aumentano, costs are going up; in questi ultimi anni la popolazione è aumentata, in the last few years the population has increased; aumentare di valore, to rise in value; aumentare di peso, to put on weight; i debiti aumentano, debts are piling up.* * *[aumen'tare]1. vt(prezzo) to increase, put up, (stipendi) to increase, raise2. vi(aus essere) (gen) to increase, (prezzi) to go up, rise, increase, (livello) to rise, (qualità) to improveaumentare di peso — (persona) to put on weight
la produzione è aumentata del 50% — production has increased by 50%
la disoccupazione è aumentata del 10% — unemployment's gone up by 10%
* * *[aumen'tare] 1.verbo transitivo1) (accrescere) to increase, to raise [numero, salario, volume]; to extend [potere, influenza, durata]; to enlarge [ capacità]; to hike [tassi, prezzi]; to boost [ produzione]2) (nel lavoro a maglia) to increase [ maglie]2.1) (salire, crescere) [tasse, affitto, vendite] to increase; [temperatura, pressione] to rise*; [ popolazione] to grow*; [numero, prezzi] to increase, to rise*, to go* up, to climb; [margine, scarto] to open upaumentare di peso, numero — to increase in weight, number
2) (diventare più costoso) [merce, servizio] to go* up3) (intensificarsi) [ammirazione, amore] to deepen; [rischio, forza] to increase; [tensione, paura, rumore, fame] to grow*; [corrente, vento] to strengthen* * *aumentare/aumen'tare/ [1]1 (accrescere) to increase, to raise [numero, salario, volume]; to extend [potere, influenza, durata]; to enlarge [ capacità]; to hike [tassi, prezzi]; to boost [ produzione]2 (nel lavoro a maglia) to increase [ maglie](aus. essere)1 (salire, crescere) [tasse, affitto, vendite] to increase; [temperatura, pressione] to rise*; [ popolazione] to grow*; [numero, prezzi] to increase, to rise*, to go* up, to climb; [margine, scarto] to open up; aumentare di peso, numero to increase in weight, number2 (diventare più costoso) [merce, servizio] to go* up3 (intensificarsi) [ammirazione, amore] to deepen; [rischio, forza] to increase; [tensione, paura, rumore, fame] to grow*; [corrente, vento] to strengthen.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sviluppo — svi·lùp·po s.m. 1. FO lo sviluppare, lo svilupparsi; accrescimento progressivo, potenziamento: favorire, rallentare lo sviluppo di un attività, lo sviluppo del commercio, dell industria | TS econ., sociol. crescita del prodotto pro capite per un… … Dizionario italiano
incentivo — in·cen·tì·vo s.m. CO 1. motivo che induce a fare qcs., stimolo, incitamento: incentivo all azione, allo studio, al lavoro; essere, servire d incentivo Sinonimi: 1impulso, incitamento, incoraggiamento, 1leva, spinta, stimolo | pretesto. 2.… … Dizionario italiano
sviluppo — {{hw}}{{sviluppo}}{{/hw}}s. m. 1 Incremento, potenziamento, espansione: dare sviluppo a un attività | Sviluppo economico, (assol.) sviluppo, tendenza all espansione di un sistema economico e quindi all aumento della produzione e del reddito |… … Enciclopedia di italiano
accrescimento — ac·cre·sci·mén·to s.m. 1. CO l accrescere, l accrescersi e il loro risultato; aumento, incremento: accrescimento della produzione, della popolazione; accrescimento di prestigio, accrescimento del proprio bagaglio culturale Sinonimi: ampliamento,… … Dizionario italiano
avanzamento — a·van·za·mén·to s.m. CO 1. l avanzare, il procedere: l avanzamento delle truppe verso il fronte Sinonimi: avanzata. Contrari: arretramento, ritirata. 2. in una carriera aziendale o gerarchica, miglioramento, promozione: avanzamento di grado,… … Dizionario italiano
calo — cà·lo s.m. AD 1a. il calare; abbassamento, diminuzione: un calo di temperatura, di pressione; calo di attenzione | riduzione, contrazione: calo delle vendite, della produzione Sinonimi: abbassamento, contrazione, diminuzione, discesa, flessione,… … Dizionario italiano
miglioramento — /miʎora mento/ s.m. [der. di migliorare ]. 1. a. [il fatto di migliorare, cioè di progredire verso condizioni più soddisfacenti, di volgere al meglio e sim., anche assol.: m. della salute, delle condizioni economiche ] ▶◀ avanzamento, progresso,… … Enciclopedia Italiana
depressione — {{hw}}{{depressione}}{{/hw}}s. f. 1 (geogr.) Regione che ha altitudine minore delle regioni circostanti, o un livello inferiore a quello del mare. 2 (est.) Avvallamento di una superficie. 3 Fase economica caratterizzata da rallentamento della… … Enciclopedia di italiano
Luigi Pasinetti — «Pasinetti» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Pasinetti (desambiguación). Luigi Pasinetti. Luigi L. Pasinetti (12 de Septiembre de 1930) es un economista italiano de la escuela de economía postkeynesiana. Pasinetti es considerado el… … Wikipedia Español
ipertermia — i·per·ter·mì·a s.f. TS med. aumento della temperatura corporea oltre i valori normali per aumentata produzione o diminuita dispersione di calore Sinonimi: piressia. {{line}} {{/line}} DATA: 1895. ETIMO: der. di termia con iper … Dizionario italiano
melanosi — me·la·nò·si s.f.inv. 1. TS med. aumento patologico di cromatofori melanici accompagnato da incremento della produzione di pigmento 2. TS bot. malattia delle piante causata da funghi e caratterizzata dalla comparsa di macchioline scure sulle… … Dizionario italiano